Skip to main content

Taeyeon – Lonely Night [With Indo Trans]

이젠 익숙해질만 한데
Ijen ikukhajilman hande
밤은 너무 길어
Bameun neomu gireo
잠은 오지도 않네 Yeh
Jameun ojido anne Yeh
넌 지금 뭐 해? 두어번 혹은 더
Neon jigeum mwo hae? Dueobeon hogeun deo
전화기를 만지작대
Jeonhwagireul manjijakdae
절대 그럴 나 아닌데
Jeolsae geureol nan aninde
낯선 곳을 가 너의 흔적이
Natseon goseul ga neoui heunjeogeun
없는 세계를 만들래
Eomneun segyereul mandeullae
낯선 거리 사람들 그래 괜찮아
Natseon geori saramdeul geurae gwaenchana
바쁘게 지내다 또 네가 보여
Bappeuge jinaeda tto niga boyeo
나를 뒤흔들 때마다
Nareul dwiheundeul ttaemada
Some things never change
잘 알아 너는 없단 걸
Jal ara neoneun eopdan geol
추억 따윈 버리자 다 Yeh
Chueok ttawin beorija da Yeh
환상일 뿐 였잖아
Hwansangil ppun yeotjanha
Boy 끝났어 널 미워해
Boy kkeutnasseo neol miwohae
I don’t know your name
이 말 몇 번이나 되뇌야 하는지
I mal myeot beonina doenoenya haneunji
여지없이 새 아침이 와도
Yeojieopsi sae achimi wado
깨어지지 않아 슬픈 꿈속을 헤매 Yeh
Kkaeeojiji anha seulpeun kkumsogeul hemae Yeh
So why do I 변하지 못해
So why do I byeonhaji mothae
자꾸 뒤돌아 보게 돼
Jakku dwidora boge dwae
우리 둘이던 night and day
Uri dorideon night and day
어딜 걸어도 너의 기억은
Eodil georeodo neoui gieogeun
갑자기 내 앞을 막아
Gapjagi nae apeul maga
무심한 듯 지나쳐 제법 견뎌내
Musimhan deut jinachyeo jebeop gyeondyeonae
나쁘지 않잖아 어차피
Nappeuji anjanha eochapi
네가 그리운 건 사실인데
Niga geuriun geon sasirinde
그것조차 아는 듯 나를 따라와
Geugeotjocha aneun deut nareul ttarawa
추억 따윈 버리자 다 Yeh
Chueok ttawin beorija da Yeh
환상일 뿐 였잖아
Hwansangil ppun yeotjanha
Boy 끝났어 널 미워해
Boy kkeutnasseo neol miwohae
I don’t know your name
이 말 몇 번이나 되뇌야 하는지
I mal myeot beonina doenoenya haneunji
널 생각하는 밤이 줄어 가
Neol saenggakhaneun bami jureo ga
Enough is enough 더 울진 않아
Enough is enough deo uljin anha
So let me redeem, redeem, redeem
전부 다 tonight
Jeonbu da tonight
그래 널 다신 생각도 않게
Geurae neol dasin saenggakdo ankw
지워버려 Lonely Night 다 Yeh
Jiwobeoryeo Lonely Night da Yeh
난 괜찮을 거잖아
Nan gwaenchaneul geojanha
널 이제야 잘 알듯 해
Neol ijeya jal aldeut hae
더 외롭게 해
Deo oeropge hae
추억 따윈 버리자 다 Yeh
Chueol ttawin beorija da Yeh
환상일 뿐 였잖아
Hwansangil ppun yeotjanha
Boy 끝났어 널 미워해
Boy kkeutnasseo neol miwohae
I don’t know your name
이 말 몇 번이나 되뇌야 하는지
I mal myeot beonina doenoenya haneunji
I’m sick of lonely nights
I’m sick of lonely nights
=
TERJEMAHAN
Sudah waktunya aku terbiasa
Tapi malam begitu panjang
Aku tak bisa tertidur
Apa yang sedang kau lakukan saat ini?
Aku mengutak-atik ponselku
Saat aku tak pernah melakukan itu
Aku ingin pergi ke suatu tempat yang asing
Dan menciptakan dunia tanpa jejak apapun darimu
Jalanan asing, orang-orang, tak apa-apa
Aku hidup dengan sibuk tapi kemudian aku melihatmu lagi
Setiap saat, itu mengguncangku
Beberapa hal tak pernah berubah
Aku tahu, bahwa kau tak disini
Ayo buang kenangan-kenangan kita
Bagaimanapun, itu hanya sebuah ilusi
Kasih, itu sudah berakhir, aku membencimu
Aku tak tahu namamu
Berapa kali aku harus mengatakan pada diriku?
Meski pagi yang baru datang dengan pasti
Aku tak bisa bangun, aku tersesat dalam mimpi-mimpi sedih
Jadi kenapa aku, kenapa aku tak bisa berubah?
Aku terus melihat ke belakang
Pada saat kita bersama, siang dan malam
Kemanapun aku pergi, kenangan akanmu
Tiba-tiba menghalangi jalanku
Aku berjalan lewat, seolah-olah aku acuh tak acuh, sebenarnya aku bertahan
Tak terlalu buruk
Aku tahu aku merindukanmu dan itulah kebenarannya
Tapi bahkan itu mengejarku
Ayo buang kenangan-kenangan kita
Bagaimanapun, itu hanya sebuah ilusi
Kasih, itu sudah berakhir, aku membencimu
Aku tak tahu namamu
Berapa kali aku harus mengatakan pada diriku?
Malam-malam saat aku memikirkanmu berkurang
Cukup sudah, aku tak akan menangis lagi
Jadi biarkan aku menebus, menebus, menebus
Semuanya malam ini
Jadi aku tak akan pernah memikirkanmu lagi
Menghapus malam-malam sepi, semuanya
Aku akan baik-baik saja
Sekarang aku mengenalmu dengan lebih baik
Tapi itu membuatku bahkan lebih sepi
Ayo buang kenangan-kenangan kita
Bagaimanapun, itu hanya sebuah ilusi
Kasih, itu sudah berakhir, aku membencimu
Aku tak tahu namamu
Berapa kali aku harus mengatakan pada diriku?
Aku muak dengan malam-malam sepi
Aku muak dengan malam-malam sepi
=
TRANSLATION
It’s time I get used to it
But the night is so long
I can’t fall asleep
What are you doing right now?
I’m fiddling with my phone
When I never do that
I wanna go someplace unfamiliar
And create a world without any trace of you
Unfamiliar streets, people, that’s okay
I live so busily but then I see you again
Every time, it shakes me up
Some things never change
I know, that you’re not here
Let’s throw away our memories
It was just an illusion anyway
Boy, it’s over, I hate you
I don’t know your name
How many times do I have to tell myself?
Though a new morning comes without fail
I can’t wake up, I’m lost in sad dreams
So why do I, why can’t I change?
I keep looking back
To when we were together, night and day
Wherever I go, memories of you
Suddenly block my way
I walk past, as if I’m indifferent, actually enduring through
It’s not too bad
I know I miss you and that’s the truth
But even that chases me around
Let’s throw away our memories
It was just an illusion anyway
Boy, it’s over, I hate you
I don’t know your name
How many times do I have to tell myself?
Nights I think about you is decreasing
Enough is enough, I won’t cry anymore
So let me redeem, redeem, redeem
Everything tonight
So I won’t ever think of you again
Erase the lonely nights, everything
I will be okay
Now I know you better
But it makes me even more lonely
Let’s throw away our memories
It was just an illusion anyway
Boy, it’s over, I hate you
I don’t know your name
How many times do I have to tell myself?
I’m sick of lonely nights
I’m sick of lonely nights

Comments

Popular posts from this blog

Taeyeon – Time Lapse [With Indo Trans]

여전히 그대로죠 생일은 Yeojeonhi geudaerojyo saengireun 몇 번씩이나 지났고 Myeot beonssigina jinatgo 분명 나 역시 조금 더 Bunmyeong na yeoksi jogeum deo 어른이 돼 있는 것 같은데 Eoreuni dwae inneun geot gateunde 아직도 너의 그 이름을 떠올리면 Ajikdo neoui geu ireumeul tteoolimyeon 눈물이 맺히고 잠시만 눈을 감으면 Nunmuri maechigo jamsiman nuneul gameumyeo 니 모습이 보이고 모든 게 변해가도 Ni moseubi boigo modeun ge byeonhaegado 너만은 항상 같은 자리에서 Neomaneun hangsang gateun jarieseo 똑같은 모습으로 계속 날 울려 Ttokgateun moseubeuro gyesok nal ullyeo 여전히 그대로죠 계절은 Yeojeonhi geudaero gyejeoreun 몇 번씩이나 변했고 Myeot beonssogina byeonhaetgo 이젠 너 없는 일상에 Ijen neo eomneun ilsange 조금은 익숙해질 법도 한데 Jogeumeun iksukhaejil beopdo hande 아직도 너의 그 이름을 떠올리면 Ajikdo neoui geu ireumeul tteoolimyeon 눈물이 맺히고 잠시만 눈을 감으면 Nunmuri maechigo jamsiman nuneul gameumyeo 니 모습이 보이고 모든 게 변해가도 Ni moseubi boigo modeun ge byeonhaegado 너만은 항상 같은 자리에서 Neomaneun hangsang gateun jarieseo 똑같은 모습으로 계속 날 울려 Ttokgateun moseubeuro gyesok nal ullyeo 그래 이별이란 게 Geurae ibyeoriran ge 다 그런

Cara Membuat Box Cantik Dari Kertas Origami

 Kali ini saya akan membahas cara membuat box dari origami. Cara ini saya dapatkan ketika searching di Youtube , tanpa sengaja saya menemukan cara membuatnya. Langsung saja  Pertama sekali, siapkan kertas origami sebanyak 8 lembar dengan warna yang berbeda. Disini saya menggunakan masing-masing 2 warna yang sama. Box Ikuti langkah dibawah ini: 2. Tutup Box Ikuti langkahnya: Goodluck! Untuk yang masih bingung silahkan comment. Thank you.

Taeyeon – Cover Up [With Indo Trans]

오늘도 별처럼 네 마음을 따라 Oneuldo byeolcheoreom ni maeumeul ttara 또 너의 곁을 맴돌지 Tto neoui gyeoreul maemdolji Stop 난 어지러워 선명한 네 맘을 Stop nan eojireowo seonmyeonghan ni mameul 이젠 알고 싶어져 Ijen algo sipeojyeo 밤하늘에도 거리에도 Bamhaneuredo georiedo 전부 너의 모습이 가득한 걸 Jeonbu neoui moseubi gadeukhan geol 좀 더 시간이 필요하다면 Jom deo sigani piryohadamyeon 또 널 기다리겠지만 Tto neol gidaryeogetjiman Boy I can’t cover up my heart 널 보면 난 웃음이 새어 나와 Neol bomyeon nan useumi saeeo nawa 아무도 몰래 내게 스며들어 Amudo mollae naege seumyeodeureo 조금씩 커져 가는 맘 Jogeumssil keojyeo ganeun mam Boy I can’t cover up Can’t cover it up, can’t can’t cover it up, no Can’t cover it up, no I just can’t cover it up, come on Can’t cover it up can’t can’t cover it up, no 커져 가는 맘 Keojyeo ganeun mam Boy I can’t cover up 난 조심스럽게 네 색깔을 입고 Nan josimseureopge ni saek-kkareul ipgo 또 네 옆에 자릴 잡지 Tto ni yeope jaril japji 내 맘과 같은지 얼마만큼 인지 Nae mamgwa gateunji eolmamankeum inji 말을 해줘 Yes or no Mareul haejwo Yes or no 밤하늘에도 거리에도